— Депозитарий закрыть на два дня — я думаю вам хватит этого времени на ремонт, господин Дювуа? Хорошо. Клод, немедленно займись поисками особы, арендовавшей эту ячейку — надеюсь этот господин, кем бы он не оказался, достаточно богат, чтобы позволить себе подобные… развлечения. Интересно, что же такое было в ячейке? Нда. Убытки, кругом одни убытки!
К тому моменту когда правление собралось в полном составе, Жермен уже полностью успокоился, а за окнами его роскошного особняка стали сгущаться сумерки.
— Итак, начнем. Как обстоят дела с…
Дверь беззвучно распахнулась, заставив его замолчать в легком удивлении: в комнату, где все они находились, спокойно зашел немного полноватый и седовласый человек в карнавальной маске средневекового врача на лице и с револьвером в руке.
— Прошу прощения за столь поздний визит, мсье. Нет-нет, вставать не надо. Сидеть!
Невольно вздрогнувшие от тихого рыка и выразительного жеста оружием, финансисты покорно вернулись на свои места.
— Руки положить на подлокотники, смотреть перед собой, сидеть тихо.
— Хэк…
— Я же просил — сидеть тихо.
Попытавшийся резко вскочить банкир, получил строго дозированный и почти незаметный из-за скорости удар в горло и подавился, откинувшись обратно на спинку стула. Накрепко соединив всех присутствующих с их стульями, нежданный гость ещё раз обошел всех с проверкой, после чего поправил свои перчатки и уселся во главе стола — прямо напротив хозяина дома.
— Что все это значит! Вы вообще, представляете — кому вы пытаетесь угрожать?!!
— Конечно же знаю. Справа от вас сидит ваш первый заместитель, Арнольд Мазерс. Слева — Жорж Клейнман, следом за ним… впрочем, это неважно.
— Кто вы такой!
— И это тоже неважно. Давайте поговорим о действительно интересных вещах — к примеру, о сегодняшней мелкой неприятности.
Старый банкир достойно держал удар: пока его подчиненные задавали глупые вопросы, он напряженно думал, как выкрутится из неприятной ситуации.
— Мелкой — потому что взорвалась всего одна шашка динамита. А вот когда таких шашек штук пять-шесть, или даже десять, то это уже мелочью ну никак не назовешь — вы со мной согласны, господа? Дюжина таких неприятностей в отделениях вашего банка — и он попросту разорится… Начнем наши переговоры?
Хозяин дома все же не выдержал.
— Переговоры? И о чем же, позвольте вас спросить?
— Как о чем? О кредите, конечно же. Мне поручили провести с вами переговоры о получении беспроцентного и безвозвратного кредита на сумму в три миллиона.
Первый заместитель владельца банка явно через силу (и поглядывая при этом на револьвер, лежащий на столе стволом в его сторону) выдавил из себя.
— Это грабеж.
— Можно сказать и так, я не против. Мсье Жермен?
— Если я откажусь?
— Тогда я уполномочен предложить вам другой выбор: кладбище Пер-Лашез, Монпарнас или Монмартр. Разумеется, неприятности в отделениях вашего банка тоже состоятся.
Банкиры переглянулись, после чего их глава выразил общее мнение:
— Нам надо посоветоваться.
— Конечно, мне как раз надо ненадолго вас покинуть.
С некоторым опозданием Жермен поинтересовался:
— Что с прислугой?
— Спит на ваших диванах — вы уж не ругайте их за это, так получилось.
Вымогатель вышел и почти сразу вернулся: в одной руке у него была клетка с небольшим пятнистым кроликом, а в другой отчаянно желтый саквояж. Молча опустив клетку на стол, он осторожно извлек из саквояжа большую, потертую на углах шкатулку с восточными орнаментами и бережно поставил ее перед собой
— Не обращайте внимания… так что, каков будет ваш ответ?
Анри Жермен ещё раз поглядел на своих коллег по кредитному делу и согласно кивнул.
— Вы получите свои деньги.
— Я искренне рад познакомиться с таким разумным человеком. Обсудим мелочи?
Человек в карнавальной маске поднялся и раскрыл шкатулку, позволяя и остальным увидеть ее содержимое — две дюжины небольших разноцветных флакончиков, а между ними, в небольшом углублении, три маленьких шильца.
— Так… попрошу вашего внимания.
Осторожно раскупорив один из флаконов, он опустил в узкое горлышко одно из шил… а скорее игл, и так же осторожно достал. Коротко ткнув кролика своей иголкой-переростком, переговорщик положил свой инструмент рядом с клеткой и как ни в чем не бывало уселся обратно. Не обращая внимания на недоумение в глазах своих собеседников, он продолжил, слегка демонстративно достав и развернув лист бумаги.
— Прошу прошения, годы уже не те и память иногда меня подводит. Так, что тут у нас? Ах да, кредит! Как скоро вы сможете собрать необходимую вам сумму?
— Нам?!! Вы получите свои три миллиона франков послезавтра, и я надеюсь что вскоре вы очень пожалеете, что…
Жермен слегка подавился словами от излишней эмоциональности и замолчал, приходя в себя.
— Разве я говорил что нужны франки? Нет, господа, не франков, а фунтов. Фунтов стерлингов, если кто-то не понял, мелкими кредитными билетами, до двадцатифунтового номинала.
Ответом ему была полная, можно сказать могильная тишина.
— Вы сошли с ума…
— Эта претензия не ко мне — я лишь озвучиваю пожелания заказчика. Вообще, я бы на вашем месте радовался, что есть возможность сохранить жизнь, а вы? Или вы считаете что деньги дороже? Будете живы — возместите все ваши потери, а на тот свет ничего с собой не возьмешь. Тем более что такая потеря хоть и чувствительна для вашего денежного дома, но совсем не смертельна — в этих вопросах мой заказчик ошибаться не может.